經文: | 詩一二六1~6 |
鑰節: | 我們滿口喜笑,滿舌歡呼的時候,外邦中就有人說,耶和華為他們行了大事。(詩一二六2) |
參考經文: | 詩卅5;四十二4;四十七1;一○七22;一一八15;賽四十八20;番三17 |
提要
第十七個有關讚美的是「rinnah(rin-naw')HB-7440」,舊約中共出現14次,原文意思是「祈求」。所羅門在獻殿的禱告中提到:「惟求耶和華我的上帝垂顧僕人的『禱告(rinnah)』祈求,俯聽僕人今日在您面前的祈禱呼籲。」(王上八28)大衛的祈禱中也說:「耶和華阿!求您聽聞公義,側耳聽我的『呼籲(rinnah)』。求您留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱。」(詩十七1)「rinnah」也被譯為「歡呼」,英文翻譯「rejoicing, shouts of joy」。大衛在獻殿的禱告中記念上帝的慈愛,說:「因為祂的怒氣不過是轉眼之間,祂的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必『歡呼(rinnah)』。」(詩卅5)「歡呼」是一種發自內心對上帝的呼喊,是一種得勝的凱歌(詩四十二4;四十七1;賽四十八20)我們的讚美是否也能憾動天地呢?
上帝的應許是寶貴的:「流淚撒種的,必歡呼收割。那帶種流淚出去的,必要『歡歡樂樂的(rinnah)』帶禾捆回來。」(詩一二六5~6)英文NIV譯為「songs of joy」,意思是喜樂的歌。是的,當「我們滿口喜笑,滿舌『歡呼(rinnah)』的時候,外邦中就有人說,耶和華為他們行了大事。」(詩一二六2)巴不得在我們生命中,能見證主的作為,榮耀主的聖名。
|
默想
1. 「rinnah」的翻譯有「禱告」(代下六9)、「祈求」(王上八28)、「呼籲」(詩十七1)、「呼求」(詩六十一1;八十八2),又有譯為「歡呼」(詩卅5;四十二4;一○七22;一一八15;一二六2,5,6)、「誇勝」(詩四十七1)等。其中的關連值得我們默想。禱告和讚美有密切的關係,讚美是禱告的一部份,但禱告也含括在讚美之中。
2.新約中將「rinnah」譯為「agalliasis(ag-al-lee'-as-is)-GK0020」「歡喜快樂」(路一14,44)、「喜樂」(來一9)、「歡歡喜喜」(猶24),都與「喜樂」有關。由此可見當人遇見上帝,蒙上帝的恩惠,能過讚美的生活,是一件何等喜樂的事!
|
讚美的金言
1.凡為上帝榮耀的緣故行善的人,雖不求讚揚,也不求回報,但終究兩者皆得。──選
2.在擁有無數恩典的地方,讚美永遠不嫌太多!──選
|
讚美的經文
1. 萬民哪,你們都要拍掌,要用誇勝的聲音向上帝呼喊。(詩四十七1)
2. 願他們以感謝為祭獻給祂,歡呼述說祂的作為。(詩一○七22)
3. 你們要從巴比倫出來,從迦勒底人中逃脫,歡呼的聲音傳揚說,耶和華救贖了祂的僕人雅各,你們要將這事宣揚到地極。(賽四十八20)
|
讚美的禱告
親愛的主阿!主我的上帝阿!我要一心稱讚您,我要榮耀您的名,直到永遠。因為您向我發的慈愛是大的。您救了我的靈魂,免入極深的陰間。主啊!您是有憐憫有恩典的上帝,不輕易發怒,並且有豐盛的慈愛和誠實。奉主耶穌基督聖名,阿們! |
上一篇 下一篇
|