讀經-日程 | 聖經-研經 | 福音-傳播 | 信仰-生活 | 大光網路書房 | 主頁

每日靈修
(One Year Devotion)
» 荒漠甘泉
Streams in the Desert
» 慕安德烈每日靈修
God's Best Secrets by Andrew Murray
» 信心的支票簿
Faith's check book
» 司布真每日靈修(日)
Morning by Morning
» 司布真每日靈修(夜)
Evening by Evening
» 大光簡介
(About Glory Press)
» 評語建議
(Comments & Suggestions)
www.GloryPress.com
glorypress@glorypress.com

© 2025 Copyright
Glory Mission Center.
All Rights Reserved.
 


Title:  
Chinese7/15English
司布真每日靈修(夜) Evening by Evening

七月十五日
經文: 祂先向抹大拉的馬利亞顯現。(馬可福音十六:9)

        耶穌「先向抹大拉的馬利亞顯現」,可能不僅因為她對主的愛和堅持,也因為她對基督釋放的大能有特殊的經歷。悔改以前重大的罪並不能決定以後我們能享受的相交是在什麼等級。馬利亞撇下一切成為救主形影不離的跟隨者。祂是她首先的、主要的目標。許多站在基督一方的人並沒有背起基督的十字架,但是她作到了。她以自己的一切來服事祂。我們若渴望能更明白基督,讓我們來服事祂。那些坐在祂愛的旌旗下,深飲與她相交之杯的人是那些付出最多、服事最佳,與他們親愛的主流血的心最貼近的人。請注意基督如何向這位憂傷的人顯現祂自己──藉祂的話,「馬利亞」。祂所發出的聲音,讓她立刻知道祂是誰。她只用另一句話回答:「夫子。」她的心漲滿了,不能多說。當你的心靈被天上的火燃亮時,你會說:「我是祢的僕人,……祢已經解開我的綁索。」(詩一一六:16)你若能說:「我的主」,你若能感到祂的旨意就是你的意思,那麼你已站在喜樂、聖潔之處。基督尊重那些尊崇祂的人,愛吸引了我們所至愛的。只需要祂口出一言,就能化我們的哀哭為喜樂,祂的同在使我們心中充滿陽光。
上一篇        下一篇

Evening, July 15
Scripture: “He appeared first to Mary Magdalene.”(Mark 16:9)

        Jesus “appeared first to Mary Magdalene,” probably not only on account of her great love and persevering seeking, but because, as the context intimates,she had been a special trophy of Christ's delivering power. Learn from this, that the greatness of our sin before conversion should not make us imagine that we may not be specially favoured with the very highest grade of fellowship. She was one who had left all to become a constant attendant on the Saviour. He was her first, her chief object. Many who were on Christ's side did not take up Christ's cross; she did. She spent her substance in relieving his wants. If we would see much of Christ, let us serve him. Tell me who they are that sit oftenest under the banner of his love, and drink deepest draughts from the cup of communion, and I am sure they will be those who give most, who serve best, and who abide closest to the bleeding heart of their dear Lord. But notice how Christ revealed himself to this sorrowing one—by a word, “Mary.” It needed but one word in his voice, and at once she knew him, and her heart owned allegiance by another word, her heart was too full to say more. That one word would naturally be the most fitting for the occasion. It implies obedience. She said, “Master.” There is no state of mind in which this confession of allegiance will be too cold. No, when your spirit glows most with the heavenly fire, then you will say, “I am thy servant, thou hast loosed my bonds.” If you can say, “Master,” if you feel that his will is your will, then you stand in a happy, holy place. He must have said, “Mary,” or else you could not have said, “Rabboni.” See, then, from all this, how Christ honours those who honour him, how love draws our Beloved, how it needs but one word of his to turn our weeping to rejoicing, how his presence makes the heart's sunshine.
Privious        Next



每日靈修免費訂閱
Email Subscription


最新消息
Newsletter


奉獻 Offering


大光每日特價專櫃
Promotion Store

©2025 Copyright Glory Mission Center. All Rights Reserved.