讀經-日程 | 聖經-研經 | 福音-傳播 | 信仰-生活 | 大光網路書房 | 主頁

每日靈修
(One Year Devotion)
» 荒漠甘泉
Streams in the Desert
» 慕安德烈每日靈修
God's Best Secrets by Andrew Murray
» 信心的支票簿
Faith's check book
» 司布真每日靈修(日)
Morning by Morning
» 司布真每日靈修(夜)
Evening by Evening
» 大光簡介
(About Glory Press)
» 評語建議
(Comments & Suggestions)
www.GloryPress.com
glorypress@glorypress.com

© 2025 Copyright
Glory Mission Center.
All Rights Reserved.
 


Title:  
Chinese5/21English
慕安德烈每日靈修 God's Best Secrets by Andrew Murray

我們在天上的父
經文: 「我們在天上的父。」(路加福音十一:2)

        從耶穌口中講出的這句話「我們在天上的父!」是多麼簡單,又多麼甜美!且富含深意,充滿無限的祝福與愛。
        想想看,有哪一本書寫滿慈愛智慧天父在地上的作為?再想想天父為世人預備這美麗豐饒的世界享受,我們豈能報答祂的恩澤於萬分之一?而這些只不過是將來天堂的影子,天父為我們將來預備要去的地方,其美好是超過我們所求所想。
        耶穌降世,作為世人的贖價,使我們得以與天父和好,能夠靠著祂也得稱上帝為「阿爸父」,這是何等大的恩寵。
        當我們俯首敬拜上帝,呼求「阿爸父」時,祂就從高天降下,來到我們面前,住在我們心裡;但很快我們的心也覺得需要進到祂天上的至聖所,呼吸上帝的氣息,飲於祂的聖靈活泉,讓全人都歸向祂。當我們操練這樣的默想靈修時,我們的靈就被提到天上,將世俗的掛慮拋諸腦後,與天使同唱和讚美上帝,此時我們開口呼叫「阿爸天父」時,就有迥然不同的意義,我們的心也可整日隱藏在祂的至高隱蔽處。
        當我們集中精神,思想「天上的父」究竟代表什麼意思時,我們會體會到現在只是預嚐「天堂」的滋味,將來與天父同在的情景必會更為美好。我們只有低頭輕喚:「喔!親愛的阿爸父。」並且感謝祂藉著所賜的聖靈,讓我們得與上帝相通,享受那屬天的喜樂與能力。
        喔!天父,謝謝祢的恩典,讓我們得享屬天的生命,能與天父的性情有份;並且因著我們擁有的平安喜樂,證明我們有個天上的父親在看顧我們;我們也願學習每天活在祂聖潔的同在裡。
上一篇        下一篇

YOUR HEAVENLY FATHER
Scripture: "Our Father which art in heaven."—LUKE xi. 2.

        How simple, how beautiful, this invocation which Christ puts upon our lips! And yet how inconceivably rich in its mean¬ing, in the fulness of the love and blessing it contains.

        Just think what a book could be written of all the memories that there have been on earth of wise and loving fathers. Just think of what this world owes to the fathers who have made their children strong and happy in giving their lives to seek the welfare of their fellowmen. And then think how all this is but a shadow— a shadow of exquisite beauty, but still but a shadow of what the Father in heaven is to His children on earth.

        What a gift Christ bestowed on us when He gave us the right to say: "Father!" "The Father of Christ," "Our Father," "My Father."

        And then, "Our Father in heaven," our heavenly Father. We count it a great privilege as we bow in worship to know that the Father comes near to us where we are upon earth. But we soon begin to feel the need of rising up to enter into His Holy presence in heaven, to breathe its atmosphere, to drink in its spirit, and to become truly heavenly-minded. And as we in the power of thought and imagination leave earth behind, and in the power of the Holy Spirit enter the Holiest of all, where the seraphs wor¬ship, the word "heavenly Father" gets a new meaning, and our hearts come under an influence that can abide all the day.

        And as we then gather up our thoughts of what fatherhood on earth has meant, and hear the voice of Christ saying: "How much more"—we feel the distance there is between the earthly picture and the heavenly reality, and can only bow in lowly, loving adora¬tion, "Father, our Father, my Father." And only thus can full joy and power come to us as we rest rejoicingly in the word: "How much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask Him?"

        Oh, for grace to cultivate a heavenly spirit, and daily to prove that we are children who have a Father in heaven, and who love day by day to dwell in His Holy presence!
Privious        Next



每日靈修免費訂閱
Email Subscription


最新消息
Newsletter


奉獻 Offering


大光每日特價專櫃
Promotion Store

©2025 Copyright Glory Mission Center. All Rights Reserved.