保羅說:「祂升上高天的時候,擄略了仇敵,將各樣的恩賜賞給人。」這是引用詩篇上的話(詩六十八18)。關於這節經文的上下兩句,照原文的直譯是「祂升上高處的時候,擄掠了被擄的(註)。」可作兩種不同的解釋:
1.擄掠的仇敵-是指在主耶穌復活時,將那些曾在死亡的權勢下,舊約時代一切被擄的義人靈魂(參彼前三18~20);或指以後被魔鬼擄掠的,作罪惡之奴僕的,而因信耶穌得救人的靈魂,從陰間帶到天上的樂園去。這些義人,得救之人的靈魂,成為主的俘虜,與主同在,變成神的兒女,得享永福。
2.擄掠了仇敵-是實際上指著耶穌的仇敵,魔鬼和牠的使者所說的。當耶穌從死裏復活以後,勝過了陰間死亡的權勢,戰勝了魔鬼,使魔鬼成為被擄的仇敵(林前十五55~57;來二14;路十18,19;西二15)。
當耶穌升上高天以候,即差遣聖靈降臨(約十四26;十六7;徒一8),將各樣的恩賜賞賜給蒙恩得救的人(弗四7,11,12;羅十二6-8)。以上這些解釋,我們只能根據解經家們傳統性的說法;一切天上的奧祕,等候耶穌二次降臨時,將會完全讓我們明白的。
註:擄略仇敵-一語的原文字,是用同一字根的動詞和名詞合成的,即(擄掠了-動詞),(俘擄-名詞,單數,但亦作集體的一群,如牛群,羊群等),可直譯為「擄掠被擄的」,或「擄掠了許俘擄」。 |